UN PINCEL: ALGO VIVO

Posted in Uncategorized on mayo 19, 2015 by budasdeagua
Monje zen orando durante la quema de pinceles .

Monje zen orando durante la quema de pinceles .

Un pincel es un objeto vivo. Está hecho de materiales naturales tales como pelo, bambú, etc. Si se maneja apropiadamente durará años, aunque no es una herramienta permanente. Muchos calígrafos no tiran los pinceles inservibles, dándoles otros usos. Se pueden usar para dar efectos y texturas, a modo decorativo, en nuestras obras de caligrafía. Existe incluso la costumbre de enterrar los pinceles viejos,  rezando por ellos, agradeciéndoles el trabajo que hicieron por nosotros “en vida”.

En la fotografía un monje zen ora durante la quema de pinceles en el rito Fudekuyo. ritual donde se veneran a los pinceles por el trabajo que desempeñaron a lo largo del año.

Así pues, de acuerdo con la tradición, los viejos pinceles japoneses que han “fallecido” se enterrarán en un santuario sintoísta o budista. Para los calígrafos que estamos espiritualmente implicados en el arte de la caligrafía, un pincel es una extensión de nuestra alma y por lo tanto de nosotros mismos.

ELEGIR UN PINCEL

Posted in Uncategorized on mayo 19, 2015 by budasdeagua
Un pincel para cada espíritu.

Un pincel para cada espíritu.

Elegir un pincel es como elegir un instrumento musical. Es necesario, para complacer al artista, que esté de acuerdo con su personalidad, con su estilo de escritura y que obtenga de él el efecto deseado. Con esto, según el propósito, se elegirá un pincel determinado. Los calígrafos profesionales pueden tener hasta cientos de pinceles. Por otro lado, un dicho japonés que dice: “Kukai  空 海 (774 – 835) no eligió su pincel” significa que un buen calígrafo puede adaptarse a cualquier instrumento de escritura.

TALLER DE MAYO

Posted in Uncategorized on mayo 19, 2015 by budasdeagua

Estas imágenes del Taller de Caligrafía china y dibujo zen del pasado sábado 16  de mayo en Santa Mónica, Caracas son una muestra de la perseverancia y el ánimo de los amantes de este arte /escritura en nuestro país. Disfrútenlas.

No es el pincel el que traza, es tu mente. No es tu mente quien decide, es tu espíritu. No es tu espíritu el que se alegra, es el cosmos completo.”

Sense Paul Quintero

Alumnos con el sensei Paul Quintero.

Alumnos con el sensei Paul Quintero.

Practicando con ánimos.

Practicando con ánimos.

Niveles avanzados.

Niveles avanzados.

Estudio responsable.

Estudio responsable.

Los primeros trabajos.

Los primeros trabajos.

Trazando con ánimos.

Perseverando.

Lo esencial del bambú.

Lo esencial del bambú.

Sinograma de vida, por Antonio Pignatiello.

Sinograma de vida, por Antonio Pignatiello.

LA DIMENSIÓN DEL SOSIEGO

Posted in Uncategorized on mayo 14, 2015 by budasdeagua
El sosiego en trazos...

El sosiego en trazos…

Por medio del Arte (pintura, música, caligrafía) accedemos a niveles mentales donde los quehaceres del mundo: guerras, tensiones políticas, pobreza, discriminación, rabias, rencores (entre otros)  no pueden desanimarnos. Es simplemente otra dimensión. El cerebro se “enamora” de la vivencia del arte y va más allá de lo mundano dejando sus influencias fuera del terreno de la mente artística.  Quien toma un pincel o un instrumento musical concentradamente para crear arte solo le permite a la belleza y a la armonía desplazarse por su ser integralmente. En esta otra dimensión nos alegramos y sosegamos “fuera del mundanal ruido” y de sus influencias de baja calidad. La Mente Clara, a la cual te apunta el Zen, es igual a esa dimensión: estás dentro de lo mundano pero su influencia no te perjudica…la alegría y el sosiego son tus antídotos contra las bajas vibraciones. ¡Toma un pincel y traza tu alegría!

Sensei Paul Quintero / Monje zen – Calígrafo

¿QUÉ SE BUSCA AL PRACTICAR LA CALIGRAFÍA CHINA?

Posted in Uncategorized on mayo 11, 2015 by budasdeagua
Hacer para expresarte.

Hacer para expresarte.

El objetivo de la escritura de la caligrafía china con una orientación zen es lograr el equilibrio a partir del desequilibrio. Encontrar la armonía en la falta de ella.

La conexión que existe entre cerebro y manos en el momento de trazar los caracteres proporciona la limpieza de la mente. Coloca los pensamientos en otro plano, los desplaza de nuestras preocupaciones, evitando las maquinaciones y las preocupaciones que nos encierran en nosotros mismos.

Trabajar sobre algo ajeno a nuestra persona posibilita la concreción de los objetivos que tanto deseamos y el hecho de que sea un trabajo manual ayuda a su efecto terapéutico.

Por otro lado, desde la perspectiva del Zen, “vivir” es sinónimo de “hacer”, por lo que “todo hacer algo” (la escritura de los caracteres, en este caso) expresa nuestra propia naturaleza. De este modo, ejecutar, hacer cosas, es una forma de sentirse “dueño” del propio cuerpo. Vivo pues hago. Mi cuerpo me ayuda en este proceso. Por eso, la postura física es una actitud del yo y es preciso hacer las cosas en “forma relajada”.

Un taller de caligrafía china es, en profundidad, un “hacer para expresarnos”, y esto nos permite “vivir en armonía”: la vida y el hacer se integran y la práctica refuerza nuestrapresencia.

Sensei Paul Quintero / Monje Zen, Calígrafo

UN KANJI RUIDOSO

Posted in Uncategorized on abril 28, 2015 by budasdeagua

Cuando el silencio aparece, la mente ordinaria desaparece. Trazar caracteres desde la mente ordinaria es fácil, pero no tiene efectos trascendentes. El ruido mental no nos permite profundizar en nuestra práctica, entonces los caracteres serán ruidosos también. Un kanji ruidoso es un kanji que podría estar bien trazado pero que “carece de alma”. Tu silencio es lo único que puede hacer que tus caracteres tengan alma. Durante los talleres siempre pregunto:< ¿Quién habla?>. ¿Ahora entienden por qué? Quienes hablan durante su práctica, generan ruido mental. Ete ruido no solo afecta al que habla sino que desconcentra a los otros practicantes.

Sensei Paul Quintero / Monje zen / Calígrafo

¿Puedes ver tu alma?

¿Puedes ver tu alma?

EL KANJI DE “PACIENCIA”

Posted in Uncategorized on abril 17, 2015 by budasdeagua
Un profundo significado.

Un profundo significado.

Ser paciente no es nada fácil. Por eso el kanji de paciencia incluye un cuchillo en él.  En realidad no es simplemente un cuchillo, es la hoja de un cuchillo. Y, debajo de esa hoja, en el kanji aparece un corazón. Ser paciente es como tener la hoja de un cuchillo clavada en tu corazón. ¿Dirías que es doloroso o no tener esa hoja pinchando tu corazón? Es muy difícil soportar esto; esto realmente duele.  Sin embargo, si puedes soportar lo que es difícil de tolerar, se puede decir que eres paciente. Si puedes ser paciente bajo un ataque insultante, entonces eso es Paramita. ¿Qué quiere decir Paramita? Paramita quiere decir: lograr pasar por algo, “pasar a través del portón”. ¿Qué es ese portón? –  si puedes soportar los insultos hirientes de alguien, podrás pasar por ese portón.  El portón de las heridas. Por eso Paramita también traduce: pasar al otro lado (de ese dolor). Puedes ir- por medio de la paciencia- desde la orilla del nacimiento y la muerte, a través del flujo de las aflicciones hasta la otra orilla: la orilla del Nirvana (la paz y el sosiego mental y físico).

Venerable Maestro Hua / Vajra Bodhi Sea (1995)

COMENTARIO: Muchas veces hemos pasado por este dolor; quiere decir que hemos practicado la tolerancia muchas veces. Ejercitar la paciencia es un cultivo doloroso. Pero, como dice el refrán: Sin dolor no hay ganancia. Toda persona debe aprender a soportar las inclemencias de las emociones humanas, no para convertirse en un masoquista profesional, sino para poder fortalecer su determinación de alcanzar este sosiego mientras ayuda a los demás seres sensibles a hacerlo tambiénNo puede existir la compasión si no existe la paciencia.

Seguir

Recibe cada nueva publicación en tu buzón de correo electrónico.

Únete a otros 34 seguidores