SHIN: MENTE , CORAZÓN

Shin.

Shin.

Cuando leemos el sinograma shin  (心), tenemos la tendencia a traducirlo como “corazón”. También traduce “mente”, pero no la mente dentro de la cabeza, se refiere a la mente situada en el corazón. Entonces debe traducirse como “el saber del corazón”.

Tomado de: http://ramonamckean.com/hidden-light-guiding-star-life-purpose/

COMENTARIO: En el Zen utilizamos la palabra “shin” muy a menudo. Es el espíritu con el que hacemos las cosas, la mente no intelectual, la acción proveniente de un corazón puro…por eso decimos que cuando la mente se vuelve clara es porque el corazón se ha purificado. Este es un proceso arduo pero de mucho beneficio para nosotros y para los demás. La Vía del Buda es justamente esto: la vía de la purificación del corazón. – Sensei Paul Quintero.

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s