Taller de Caligrafía China en Caracas / Julio 2014

Posted in Uncategorized on julio 23, 2014 by budasdeagua
Nuevo grupo de caligrafos.

Nuevo grupo de caligrafos.

 

 

 

 

 

 

 

Pinceles verticales.

Pinceles verticales.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Revisión y corrección.

Revisión y corrección.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Segundo nivel: nuevos trazos.

Segundo nivel: nuevos trazos.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Doctorado II para Marcel Perciante.

Doctorado II para Marcel Perciante.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nivel avanzado.

Nivel avanzado.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dejando fluir la mente.

Dejando fluir la mente.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Atención personalizada.

Atención personalizada.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Orden mental.

Orden mental.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Felicitaciones a todos los nuevos practicantes de la Escuela Budas de Agua en Santa Monica, Caracas. Su trabajo durante este taller fue maravilloso y de mucha madurez. Esperamos verlos de nuevo y no dejen de practicar. Este arte oriental es un maravilloso ejercicio mental que conduce a una apreciación armónica de la vida. El orden, el trazado y el uso apropiado del espacio ayudan a crear una nueva estructura mental muy poco común. La practica de la caligrafía permite ver al mundo con nuevos ojos. Cada trazo ejecutado es parte de un proceso de re-ordenamiento mental. Disfruten de su conocimiento y de su trabajo. Disciplinar la mente es nuestro mejor regalo para nosotros mismos. Saludos a todos, sensei Paul Quintero.

 

HISTORIA DE LA ESCRITURA EN JAPÓN / ORIGEN DE LOS “KANAS”

Posted in Uncategorized on junio 10, 2014 by budasdeagua
Escritura mixta.

Escritura mixta.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

El idioma japonés en su origen no tenía escritura propia, pero debido a la proximidad al continente chino, Japón sufrió una “invasión cultural”, la cual se produjo en dos fases, una se produjo en el siglo III a través del Confucionismo (un sabio coreano introdujo la cultura china a través de esta religión), y la otra en el siglo VI, esta vez a causa del Budismo; los japoneses utilizaron la grafía china para escribir su idioma y su literatura.  Esto  empezó a ocurrir alrededor de los siglos IV y V de nuestra era. Las primeras escrituras que Japón adoptó de China fueron los caracteres vinculados al Budismo.

 

 

Una vez introducidos los kanji (ideogramas), el SHO DO (caligrafía japonesa)  tuvo una acelerada difusión durante los 70 años que duro el periodo Nara, en paralelo al afianzamiento del Budismo.

 

 

Si bien en un principio resultó apropiado el uso de los kanji (ideogramas) chinos, que no nos olvidemos responden a conceptos o ideas, estos se pronunciaban de distinta manera (ya que se pronunciaban en japonés) por lo que se creaban muchas dificultades, al encontrarnos ante un ideograma (kanji) que tenía un mismo significado en China que en Japón pero que se pronunciaba de distinta manera. Debido a esto hace unos mil años en la Era Heian (siglo IX), los japoneses desarrollaron a partir de letras chinas dos formas de escrituras silábicas (esto es “que no se ajustan a la idea, sino a la pronunciación”), la denominada Hiragana, y la denominada Katakana, más conocidas como Kanas.

 

 

Por lo tanto a partir de la Era Heian los japoneses han usado tres tipos de letras o formas de escritura en su idioma: Kanji, Hiragana y Katakana. Ya en el siglo X estas escrituras se habían difundido por todo Japón popularizándose su uso por la clase alta; fueron las mujeres las que adoptaron mayoritariamente el Kana (Hiragana y Katakana), al encontrar aquí una mayor facilidad y libertad para expresar sus sentimientos.

 

 

Hiragana (ひらがな)

 
Deriva de una simplificación del estilo cursivo. En el siglo VIII un poeta de Nara, llamado Kibi no Mabi uso los primeros kana, en la difusión del hiragana tuvieron mucha importancia un montón de poetisas (mujeres) de la era Heian.

 

 

Se creó por deformación de letras chinas, y permite por si solo escribir todo el idioma, aunque lo normal es utilizarlo para la declinación de verbos y adjetivos, partículas y todas aquellas partes que no puedan expresarse con kanji. Es el primer paso para aprender la escritura, y está compuesto por trazos sencillos y curvados, con lo que da una apariencia suave, proviene su nombre del vocablo “hira” que significa “llano”.

 

 

Katakana (カタカナ)

 
Se formó usando partes de letras chinas, (“kata” significa “una parte”) y su uso más común es para escribir palabras o nombres que provienen del extranjero, también se usa para onomatopeyas o para resaltar ciertas partes del texto, por lo que podría asimilarse a las mayúsculas del español. El Katakana se diferencia del Hiragana al tener trazos más derechos y abruptos.

 

 

Al contrario que el hiragana que proviene del estilo “sokode”, que es el estilo femenino del “man´yogana”, el katakana proviene de un estilo más masculino llamado “onokode”.

 

BUSCANDO LA ARMONÍA DE LA MENTE EN CARACAS

Posted in Uncategorized on mayo 30, 2014 by budasdeagua
Escuchar, ver y repetir.

Escuchar, ver y repetir.

 

 

 

 

 

 

 

Entre trazos y dibujos.

Entre trazos y dibujos.

 

 

 

 

 

 

 

Nuevo grupo de calígrafos.

Nuevo grupo de calígrafos.

 

 

 

 

 

 

 

Entrega de certificados.

Entrega de certificados.

 

 

 

 

 

 

 

Ganador del premio "manos de Oro".

Ganador del premio “manos de Oro”.

 

 

 

 

 

 

 

 

Sensei Paul Quinteri con Marcel Perciante.

Sensei Paul Quintero con Marcel Perciante.

 

 

 

 

 

 

 

 

Gente de Post-grado.

Gente de Post-grado.

 

 

 

 

 

 

 

Gente del segundo nivel.

Gente del segundo nivel.

 

 

 

 

 

 

 

Buda con caligrafía: Mantener la Presencia de Buda.

Buda con caligrafía: Mantener la Presencia de Buda.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sonrisas de satisfacción al terminar el trabajo.

Sonrisas de satisfacción al terminar el trabajo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 
Cuando trazas desde el orden mental necesario, las caligrafías surgen como resultado de una mente que se está ordenando. Un trabajo de caligrafía china es justamente esto: reestructurar nuestros viejos hábitos mentales y adaptarse a un nuevo concepto de orden y estética. Entre blancos (espacios entre los trazos) y negros (los trazos en si hechos con la tinta negra y el pincel) se comienza a escribir con un nuevo esquema mental. Cualquier “resistencia” a este nuevo aprendizaje mental, solo retrasa tu nuevo trabajo mental creativo y puro (sin la intervención de tus juicios analíticos occidentales). En Santa Mónica, Caracas se llevó a cabo el 17 de mayo un nuevo taller de Caligrafía China con gente dispuesta a dejarse llevar por el encanto de este milenario arte que afina la mente y abre la puerta a la creación sosegada producto de una mente en armonía. Nuestra mente occidental analítica y rígida es puesta de lado mientras se trabaja con emoción en este nuevo proceso que se lleva a cabo siguiendo las instrucciones precisas del sensei Paul Quintero y su colaborador Marcel Perciante. No abandonen su trabajo, su mente se los agradecerá. Eso también es “mantener la presencia de Buda” en este estudio: concentración, observación en todo momento.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

¿QUÉ HACE QUE UNA CALIGRAFÍA LUZCA PERFECTA?

Posted in Uncategorized on mayo 25, 2014 by budasdeagua
Bello, perfecto.

Universo eterno.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Realmente son muchos los factores para que un trabajo de caligrafía china luzca bien. Comenzaré por decir que el conocimiento de los trazos es necesario, obligatoriamente necesario. Cuando te inicias en el estudio de la caligrafía en nuestra escuela (Budas de Agua), lo primero que debes aprender son los trazos. Sin ellos no puedes confiar en que tu mente pueda crear algo bello. Cada trazo tiene sus propias características y su propio método para realizarlo. Luego, debes saber que entre los trazos en un trabajo de caligrafía debe haber un rapport, una conversación. Cada trazo armoniza con todos los demás. Ninguno es más importante que los otros. Se unen para crear una imagen maravillosa, balanceada, perfecta y bella. Por supuesto tu grado de concentración y de conciencia al trazar es importantísimo. No se puede estar pensando en otra cosa: si trazas el caracter (sinograma) de “templo”, debes poder ver y sentir ese templo; debes poder entrar en él. Si trazas el carácter de agua, río o mar, debes poder escuchar el agua. Y si haces el caracter de té, debes poder sentir su sabor a hojas en la boca. La caligrafía china es un arte sensorial: todo se puede sentir y probar. Tan pronto el trabajo final luzca frio, desequilibrado y ausente, esto se deberá a que no se le imprimió ni energía ni pasión al hacerlo. La mente debe estar en reposo, pero la respiración debe ser activa. El cuerpo debe estar derecho, mas las manos fluyen como hojas mecidas por el viento. Si tú mente no está presente, tu trabajo tampoco expresará nada. Para que una caligrafía luzca hermosa, se necesita una combinación de muchas cosas. Trata de seguir algunas de estas indicaciones y practica mucho. Las personas que practican durante mucho tiempo con pasión, logran “refinar” su espíritu.
Sensei Paul Quintero

 

 

 

Energía en armonía.

Impermanencia.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NOTA: El caracter (kanji) superior significa “universo”, y el de abajo significa “eterno”: universo eterno. En la imagen superior. En la imagen al final, el de arriba es “no, nada”, y el segundo (debajo) es “existencia”.

TALLER EN LA TIERRA DEL SOL AMADA – MARACAIBO

Posted in Uncategorized on mayo 12, 2014 by budasdeagua

 

 

 

Nuevos calígrafos en Maracaibo.

Nuevos calígrafos en Maracaibo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La concentración lleva al éxito.

La concentración lleva al éxito.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Trabajo con emoción.

Trabajo con emoción.

 

 

 

 

 

 

 

 

Repetir con animos.

Repetir con animos.

 

 

 

 

 

 

 

 

Dirigir la Mente.

Dirigir la Mente.

 

 

 

 

 

 

 

 

Concentrarse en todo momento.

Concentrarse en todo momento

 

 

 

 

 

 

 

 

Orden necesario.

Orden necesario.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

El 10 de mayo en la ciudad de Maracaibo se llevó a cabo un nuevo taller bajo la coordinación del psicólogo Tomas Quintero Sánchez. Un grupo muy compacto y alegre de mentes en armonía se reunió con el Sensei Paul Quintero para degustar la historia, la evolución y el trazado de este arte/escritura milenario. Su gran concentración y equilibrio logró dar frutos maravillosos. Felicito desde Budas de Agua a estos nuevos alumnos de esta escuela esperando que sus pinceles continúen su trabajo de meditación en silencio. Espero verlos muy pronto. ¡Nuevos calígrafos nos brindarán su arte! La mente piensa, el alma dibuja.

 

 

 

COMO APRENDEN LOS NIÑOS LOS CARACTERES (KANJIS) EN JAPÓN.

Posted in Uncategorized on abril 19, 2014 by budasdeagua
Primera lista.

Primera lista.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Existen 80 caracteres que los niños deben aprender en primer grado en las escuelas japonesas. Esta es la lista completa que un niño de ese grado debe aprender. Algunos de estos ya los conoces de tu estudio del primer nivel de caligrafía en Budas de Agua. ¿Los puedes reconocer?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TRATAR DE MEJORAR COMO SEA

Posted in Uncategorized on abril 11, 2014 by budasdeagua
Sabio.

Sabio.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<Había un hombre que fácilmente se enojaba. Un día, dos hombres caminaban frente a su casa y hablaron sobre él. Uno le dijo al otro: “Es un hombre agradable, pero es muy impaciente; tiene un muy mal temperamento y fácilmente se enoja”. El hombre dentro de la casa los escuchó, salió al encuentro de los dos hombres y los atacó sin piedad, golpeándolos, pateándolos e hiriéndolos.
Cuando un hombre sabio escucha comentarios y recibe consejos sobre sus errores, reflexionará sobre ellos y tratará de mejorar su conducta. Por el contrario, cuando se le habla de sus errores a un hombre necio, este no solo no recibirá los consejos sino que “repetirá” los mismos errores.>

 

 

The Teaching of Buddha / La Vía de la Purificación.

 

 

 

COMENTARIO: El caracter (sinograma) chino para sabio está formado por tres elementos: izquierda superior, escuchar; derecha superior, hablar; y parte inferior: emperador. Por ello un hombre sabio primero escucha, luego habla y tiene la actitud y prestancia de un emperador. El caracter (sinograma) de emperador sugiere pictográficamente un hombre que toca con la cabeza el cielo y con los pies la tierra. De allí su carácter de hombre “elevado”, libre de las circunstancias mundanas y de “amplia visión”.

 

 

 

 

 

Seguir

Recibe cada nueva publicación en tu buzón de correo electrónico.

Únete a otros 27 seguidores